Как переводить страницы в Google Chrome с английского на русский
Браузер Google Chrome предлагает пользователям множество полезных функций. Каждую веб-страницу, которая отображена на английском или любом другом языке, можно перевести.
Для этого необходимо воспользоваться стандартными возможностями приложения или скачать дополнение. Также, пользователю нужно знать, как переводить страницы в гугл хроме с английского на русский на компьютере и телефоне.
Перевод страницы вручную
Переводить страницы можно вручную или автоматически. Первым способом необходимо воспользоваться в том случае, если браузер не предлагает автоматический перевод. Данная функция работает для всех языков, которые предусмотрены системой.
На компьютере
Для того, чтобы перевести страницу на компьютере, можно воспользоваться встроенными средствами приложения. При этом сайт будет переведен при помощи Google Translate. Если же по каким-то причинам стандартный переводчик не устраивает, можно установить расширение. Часто эти дополнения используют для перевода собственные словари.
Стандартный способ
Для использования стандартного способа пользователю понадобится только страница, которая отображена на любом языке, отличающийся от русского. При этом, русский язык должен быть выставлен языком по умолчанию. Также, необходимо соблюдать последовательность действий:
- Отобразить страницу на английском языке.
- Нажать правой кнопкой мыши на любом месте страницы для вызова контекстного меню.
- Выбрать пункт «Перевести на русский» из списка.
После этого страница будет переведена на русский язык. Весь процесс займет всего несколько секунд. Если на странице много текста, то он будет переведен при отображении.
Через расширение
Если по каким-то причинам пользователю не нравится переводчик Google Chrome, он может воспользоваться другой платформой. Но для этого понадобится установить специальное расширение.
Для правильного перевода отдельных слов или предложений на странице, отлично подойдет приложение LinguaLeo English Translator. Расширение бесплатное и быстро устанавливается в браузер. Для этого необходимо:
- Открыть официальный магазин расширений Google Chrome. Его можно найти в поиске браузера или через настройки приложения.
- Найти дополнение LinguaLeo English Translator. Для этого можно воспользоваться поиском, который расположен в левой верхней части экрана.
- Нажать на команду «Установить», для начала загрузки.
- Подтвердить действия, нажав на «Установить расширение» во всплывающем окне.
- После того, как дополнение будет установлено, пользователь может переводить страницы в интернете на русский. Сайт не будет переведен автоматически, как это происходит со стандартным функционалом.
Для отображения текста на русском языке, необходимо нажать на значок дополнения LinguaLeo English Translator, который расположен на соответствующей вкладке.
- В открытом окне пользователь может посмотреть перевод одного слова. Для этого ее необходимо ввести в соответствующем поле, а затем, нажать на Enter. Чтобы перевести всю страницу, следует выбрать команду «Ничего лишнего».
- На экране отобразится окно, в котором текст будет все еще на английском языке.
- Чтобы перевести слова или предложения, на них необходимо нажать. Появится всплывающее окно с несколькими вариантами перевода. Для перевода предложения, нужно нажать на соответствующую команду.
Переводчик ImTranslator позволяет переводить всю страницу или отдельные слова. В последнем случае пользователь может использовать различные словари, Google, Microsoft, Translator или Yandex.
Для начала пользователю необходимо добавить расширение в браузер. Делается это стандартным способом через официальный магазин Google. После загрузки, значок с расширением будет добавлен на соответствующую панель.
На телефоне
Перевести страницу при помощи стандартных служб браузера Гугл можно и на смартфоне. Также, как и в случае с компьютером, перевести можно всю страницу. Для того, чтобы вернуть сайту первоначальный вид, следует обновить страницу.
Android
Для перевода страницы на смартфоне под управлением Андроид, необходимо:
- Открыть сайт с текстом на английском языке.
- Нажать на значок трех точек, который расположен в правом верхнем углу экрана.
- Из списка выбрать команду «Перевести».
- В нижней части экрана будет отображено всплывающее окно. Здесь пользователь может ознакомиться, на каком языке представлен текст. Для его перевода, необходимо нажать на «Русский».
После этого страница будет переведена на русский язык. Браузер Гугл Хром предлагает перевод не только с английского языка. Приложение поддерживает 108 языков. Поэтому пользователь может переводить любой сайт, который опубликован в интернете.
iPhone
Для перевода страниц в браузере Хром на Айфоне, необходимо:
- Открыть страницу с англоязычным текстом.
- В нижней части окна появится специальное окно с предложением перевести текст на сайте. Пользователю необходимо нажать на «Русский».
- Если сообщение с предложением перевода не отобразилось на странице, следует нажать на значок трех точек в нижнем правом углу экрана.
- Из списка выбрать команду «Перевести».
Перевод страницы вручную на Айфоне возможен только после активации функции автоматического перевода в настройках приложения.
Автоматический перевод
В браузере существует функция автоматического перевода. При ее включении, пользователю будет предложено перевести страницу, если она отображена не на русском языке. При переходе на такой сайт, появится соответствующее уведомление. Автоматический перевод также использует службы Google.
Как включить или отключить
Включить или отключить функцию автоматического перевода пользователь может на компьютере или смартфоне. Для этого достаточно перейти в настройки. Последовательность действий будет отличаться в зависимости от выбранного устройства.
На компьютере
Для включения или отключения функции автоматического перевода на компьютере, необходимо соблюдать последовательность действий:
- Запустить браузер Гугл Хром.
- Нажать на значок трех точек, который расположен в правом верхнем углу экрана.
- На экране появится список команд, из которого необходимо выбрать «Настройки».
- В левой части окна отображен список разделов. Здесь необходимо выбрать «Дополнительные».
- Появится список дополнительных параметров, в котором следует нажать на «Языки».
- Нажать на строку «Язык» для отображения дополнительных параметров.
- Здесь пользователю необходимо обратить внимание на «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере». От состояния ползунка будет зависеть включена или отключена данная функция.
В том случае, если функция автоматического перевода отключена, пользователь может переводить страницу вручную.
На android
Чтобы включить или отключить функцию автоматического перевода на Андроиде, пользователю следует:
- Открыть приложение Гугл Хром на смартфоне.
- Нажать на значок трех точек, расположенный в правом верхнем углу экрана.
- Перейти в настройки приложения.
- Выбрать раздел «Языки» из списка.
- Для включения функции автоматического перевода, необходимо перевести ползунок в строке «Предлагать перевести страницы на других языках» в активное состояние. Эта же команда отключает данную функцию.
Необходимо учитывать, что приложение переводит текст на русский язык только в том случае, если он выбран «по умолчанию» или находится первым в списке. В противном случае будет использован другой язык.
На iphone
Для включения или отключить функцию автоматического перевода на Айфоне, необходимо следовать инструкции:
- Запустить приложение Гугл Хром на смартфоне.
- Нажать на значок трех точек, который расположен в правом нижнем углу экрана.
- Выбрать пункт «Настройки».
- Перейти к разделу «Языки».
- Установить ползунок в строке «Переводить страницы» в соответствующем положении.
После этого пользователю будет предлагаться перевод страницы, если она отображена не на русском языке.
Чтобы текст на сайте был отображен на русском языке, достаточно его перевести с помощью функций браузера. В данной инструкции подробно описано, как переводить страницы в гугл хром с английского на русский на смартфоне или компьютере.
3 способа установить переводчик в Google Chrome
Для определения степени владения иностранными языками придумана целая система. Наиболее часто используемая шкала CEFR разработанная Советом Европы включает шесть уровней. Начинается она с так называемого «уровня выживания» и заканчивается свободным владением. В интернете все эти ограничения пользователь может обойти благодаря развитию технологий. Наши эксперты рассказывают, как установить и настроить переводчик в Google Chrome.
Встроенные возможности перевода в Google Chrome
По умолчанию в браузере активирована функция распознавания языков. При посещении страниц, язык которых отличается от установленного для отображения элементов интерфейса автоматически предлагается выполнить ее перевод.
Открываем для примера англоязычную страницу Википедии. В правом углу адресной строки появится значок сервиса Google Translate и всплывающее окно показанные стрелками. Поскольку язык интерфейса в обозревателе используется русский, при нажатии обозначенной цифрой «2» кнопки именно на него и будут переводиться размещенные на сайте статьи.
Адрес страницы не изменился, но при этом все содержимое отображается на языке пользователя. Открываем меню «Параметры» во всплывающем окне Google Translate. Первые три пункта в нем содержат прямые безусловные настройки: всегда применять опцию перевода для англоязычных ресурсов, никогда ее не использовать или переводить только страницу Википедии. Открываем последнюю в списке строку «Изменить языки».
Во всплывающем окне параметров задаются начальные и конечные опции перевода. Щелкаем мышкой по указанному цифрой «1» полю. В выпадающем списке сверху и снизу есть стрелочки для прокрутки и поиска нужного языка. Эта опция одинаково работает для исходного текста страницы и конечного варианта, на который он будет переводиться. Выбрав оптимальные значения, фиксируем заданные параметры, установив галочку в отмеченном цифрой «4» месте. Записываем изменения нажав кнопку «Готово».
Языковые параметры для перевода в Google Chrome
В главном окне обозревателя выполняется быстрое редактирование языковых параметров, для расширенного управления нужно обратиться к основным настройкам Chrome.
Открываем управляющее меню кликнув мышкой по символу троеточия справа от адресной строки. Выбираем в списке действий пункт «Настройки».
Прокручиваем в открывшемся окне все разделы до конца и нажимаем на указанную стрелкой область «Дополнительные».
Ищем пункт «Языки» и разворачиваем блок, отмеченный на скриншоте цифрой «2».
Все языки, которые выбирались для быстрого перевода с использованием функции Google Translate на главной странице обозревателя представлены здесь в виде списка. Напротив каждого располагается символ троеточия для вызова управляющего меню. Отмеченный цифрой «2» переключатель позволяет исключить выбранный объект из списков, предлагаемых для использования в онлайн-переводчике. Кнопка, обозначенная в меню действий тройкой, удаляет его полностью. Управление порядком отображения языковых пакетов, предлагаемых в Google Translate, осуществляется двумя пунктами, указанными цифрой «4». Перемещение вверх-вниз позволяет выстраиваться их в предпочтительном порядке. Кнопка «Добавить» предназначена для выбора и внесения в список новых языков.
Во всплывающем окне представлены пакеты в таком же варианте, в котором они используются в операционной системе. Отмечаем необходимый, проставляя галочку и нажимаем «Добавить».
Расширения для перевода в Google Chrome
Кроме собственных возможностей, функционал Chrome может быть расширен за счет дополнений. Наши эксперты опробовали несколько самых популярных и рассказывают об опыте их использования.
Переводчик Google Translate
Кроссплатформенный сервис Google Translate, алгоритмы которого применяются в Chrome, может быть установлен в качестве отдельного модуля.
Для загрузки расширения из интернет-магазина воспользуемся прямой ссылкой. Попав на страницу Переводчика, нажимаем кнопку «Установить».
Подтверждаем решение во всплывающем окне.
После установки значок Google Translate отображается справа от адресной строки. Чтобы перевести страницу нужно щелкнуть по нему мышкой вызывая всплывающее окно и скопировать в него URL из адресной строки. Завершаем действия нажатием отмеченной цифрой «3» кнопки.
Всплывающее меню изменит вид, открывая выбор: выполнить перевод в текущей вкладке или открыть измененную страницу в новом окне.
Под адресной строкой появляется дополнительная панель. Алгоритм Google выбирает для использования по умолчанию язык интерфейса операционной системы. Выпадающее меню на панели позволяет указать в списке доступных другой вариант.
Главное отличие от встроенного в браузер функционала заключается в возможности выбора отдельных слов из теста. После выделения над ним появляется иконка, показанная стрелкой. Щелчок мышкой открывает обозначенное на скриншоте цифрой «2» окно с вариантом написания слова на русском. Клик правой кнопкой вызывает контекстное меню отмеченной тройкой. Выбор пункта, взятого в рамку, активирует вывод выделенного текстового фрагмента в новой вкладке онлайн-сервиса Google Translate.
Переводчик iM Translator
Расширение с богатыми возможностями, работающее одновременно с несколькими лингвистическим алгоритмами.
Переходим на его страницу в интернет-магазине Chrome по прямой ссылке. Нажимаем кнопку «Установить».
На англоязычном ресурсе выделяем интересующее слово или фрагмент текста. Щелчком правой кнопкой мыши открываем контекстное меню. Выбирая в нем пункт «iM Translator» открываем вложенный список действий, на скриншоте он показан цифрой «2». В нем приводятся все доступные для расширения варианты работы с иностранным текстом.
Режим «iM Translator» по умолчанию установлен как основной, он же вызывается по нажатию на иконку плагина в адресной панели. Перевод выводится в отдельном масштабируемом окне, состоящем из двух вертикальных половин. Верхняя часть содержит оригинальный фрагмент, в нижней показан текст на русском. В средней области окна расположено меню выбора языка. Над переведенным текстом цифрой «3» показаны переключатели алгоритмов. Кроме собственного, разработанного iM Translator, в расширении используются Google Translate, Microsoft Bing и Yandex Переводчик.
Режим Pop-Up Bubble предусматривает вывод только переведенной части страницы. При выделении оригинального фрагмента текста рядом с ним появляется иконка, отмеченная на скриншоте цифрой «1». Щелчок по ней открывает всплывающее окно. В левой его части прикрепляется небольшое «ухо», начальными буквами названий в котором показаны доступные лингвистические алгоритмы. Переключаясь между ними, можно просматривать варианты перевода интересующего отрывка. Всплывающее окно свободно перемещается, а при желании фиксируется с помощью обозначенной тройкой кнопки. В обоих рассматриваемых режимах существует возможность прослушать выбранный фрагмент на английском или на русском, включив опцию воспроизведения аудио.
Последний алгоритм работы расширения, представленный в контекстном меню, называется InLine Translator. В нем текст на русском языке помещается непосредственно на веб-страницу, под оригинальным фрагментом и выделяется цветом. На следующем скриншоте показано как выглядит сайт при его использовании. Горячими клавишами активируется Webpage Translator, режим полного перевода выбранной страницы на заданный пользователем язык.
Кроме впечатляющих лингвистических возможностей iM Translator обладает гибкими настройками. Щелчком правой кнопки по иконке плагина вызываем управляющее меню и открываем «Параметры». В появившейся боковой панели опции сгруппированы так, чтобы каждый режим работы мог регулироваться независимо.
В расширенных параметрах дополнительно настраивается поведение иконки расширения и контекстное меню, вызываемое по щелчку правой кнопкой мыши. На скриншоте цифрой «2» показаны варианты срабатывания кнопки на панели обозревателя. Пользователь может выбирать наиболее предпочтительный и удобный режим в качестве основного и использовать его по умолчанию.
Простой Яндекс-переводчик
Кроме таких универсальных дополнений как iM Translator в интернет-магазине Chrome можно найти и более скромные по функционалу.
В качестве примера рассмотрим «Простой Яндекс-переводчик». Расширение с таким незамысловатым, но точно отражающим возможности названием, доступно для загрузки по следующей ссылке.
Работает Яндекс-переводчик в двух режимах. В первом случае выделяя фрагмент текста на иностранном веб-ресурсе вызываем контекстное меню. Щелкаем мышкой по строке, указанной цифрой «2» на скриншоте.
Откроется отдельная вкладка, в которую помещается выбранный отрывок. Автоматическое определение лингвистических параметров в плагине не предусмотрено. Необходимо вручную указать язык источника и назначить вариант перевода. После этого нажимаем выделенную рамкой кнопку и ниже оригинала получаем текста на русском языке.
Во втором случаем, после выделения на странице интересующего фрагмента кликаем по иконке плагина в панели обозревателя. Если браузер не выключался, используются последние выбранные пользователем лингвистические параметры. Текст оригинала и его вариант на русском выводятся во всплывающем окне.
В заключение об установке переводчика в Google Chrome
Примеры, приведенные нашими экспертами, показывают, что Google Chrome прекрасно взаимодействует со станицами на иностранных языках без дополнительных настроек. Расширения из интернет-магазина, которых можно найти несколько десятков, предназначены для более взыскательных пользователей, которым не хватает встроенных возможностей браузера.
Переводчик для Google Chrome (Гугл Хром) | ТОП-7 Лучших расширений
Стоит заметить, что сам веб-обозреватель снабжен собственным модулем для перевода. И мы обязательно поговорим о том, как его включить. Но стоит также рассмотреть лучшие расширения, предназначенные для решения таких задач.
Среди них имеются настоящие комбайны, поддерживающие невероятное количество языков, автоперевод. Но есть и узкоспециализированные продукты. Впрочем, мы рассмотрим только те, которые точно можно назвать универсальными и заслуживающими внимания. А их не так уж много.
№1 Google Translate
Он же – Google Переводчик. Он поддерживает более 150 языков и по праву может считаться универсальным. Google Translate умеет сам определять язык веб-страницы. Но иногда система дает сбой. Так что лучше выставить язык вручную в настройках. Ему отлично удаются переводы отдельных фраз. А вот большие куски текста получаются косноязычными.
Переводчик совершенно не умеет работать с контекстом. И это его самое слабое место. В остальном же он состоит целиком из плюсов. Google Translate также умеет проговаривать текст. Причем как переводимый, так и переведенный. Для этого используется встроенный синтезатор. Однако его качество голоса не особо впечатляет.
Google Translate можно установить в браузер Хром в виде расширения. Это добавит веб-обозревателю функциональности. Правда, полагаться на машинный перевод целиком и полностью не стоит. Лучше с помощью таких ассистентов переводить отдельные слова и фразы. Именно для этого они и предназначены.
- Поддерживается более 150 языков
- Можно послушать произношение слова
- Отличный перевод отдельных слов и фраз
- Потребляет мало ресурсов для работы
- Автоматически определяет язык страницы
- Не умеет работать с контекстом
- Перевод больших фрагментов кривой
№2 ImTranslator
Неплохой вариант, который использует мощности машинного перевода Google, Microsoft, Яндекса и свои собственные. Благодаря этому переводчик можно считать универсальным. Можно получить сразу 4 варианта перевода за один раз. Переключаться между разными сервисами можно при помощи вкладок в главном окне.
Расширение способно работать с 91 языком и умеет автоматически определять, на каком именно наречии написан текст. Поддерживается автоматический перевод выделенного куска текста при помощи заранее настроенных горячих клавиш. Готовый вариант появляется во всплывающем окне над оригиналом.
Дополнение отлично справляется как с отдельными фразами, так и с небольшими кусками текста. Использовать его можно для перевода материала разной направленности. Но очень большие куски вставлять не рекомендуется. Будет заметен машинный перевод. В целом, ImTranslator подойдет практически всем пользователям.
- Использование нескольких онлайн-переводчиков
- Поддержка более 91 языка
- Неплохая работа с контекстом
- Автоматическое определение языка для перевода
- Есть горячие клавиши
- Возможен автоматический перевод
- Не замечено
№3 Mate Translate
Весьма неплохой переводчик для Google Chrome с приятным оформлением. Он способен работать более чем с 20 языками, умеет озвучивать текст и неплохо справляется со сленгом. Переводить с его помощью лучше отдельные слова и фразы. С большими кусками текста он не справляется. Видны труды машины при чтении.
Есть у переводчика и платная версия. Та и вовсе может переводить голос пользователя на другой язык в режиме реального времени. Для приобретения полноценной версии придется заплатить разработчикам 10 долларов. Но оно того стоит. Работать с расширением очень просто по причине понятного интерфейса и наличия русского языка.
Конечно, данный продукт подойдет не всем, так как платить за то, что можно получить бесплатно мало кто захочет. Тем не менее, Mate Translate является одним из лучших переводчиков, предназначенных для браузера Google Chrome. Тем более, что со своей работой он справляется хорошо. Результаты перевода впечатляют.
- Продвинутые алгоритмы перевода
- Приятное оформление интерфейса
- Поддержка более 20 языков
- Хорошая работа со сленгом
- Гибкие настройки
- Есть голосовой синтезатор
- За полную версию придется платить
№4 LinguaLeo English Translator
Первое место в нашем рейтинге занимает превосходный продукт от компании, специализирующейся на выпуске пособий в электронном виде для изучения иностранных языков. Этот переводчик отличается тем, что обладает иллюстрированным пособием, рассказывающим об особенностях произношения конкретной фразы. Ни один известный плагин не снабжен подобным функционалом.
Он поддерживает только один язык, но зато обладает встроенным синтезатором, который умеет проговаривать оригинальный текст. Особенно хорошо расширение справляется с переводом отдельных фраз. Но и большие фрагменты текста получаются неплохо. Пользователи могут выделять переводимый текст и затем запоминать слова с помощью специальных карточек на сайте LinguaLeo.
Но для этого нужно будет зарегистрироваться в системе. В целом, расширение вполне подойдет для среднестатистического пользователя. Если не придется переводить с китайского или суахили. Если же вам нужные еще какие-то языки, то лучше подобрать другой вариант. Более универсальный. О таких плагинах мы поговорим далее.
ТОП-10: Лучшие расширения переводчики страниц сайтов для Google Chrome
Наша статья поможет вам разобраться, как перевести страницу в Хроме на русский. Переводчик в браузере Chrome встроен по умолчанию — кроме того, вы можете воспользоваться одним из удобных и практичных расширений, подобранных нами. Конечно, гораздо проще знать язык, на котором написаны тексты на сайте — но выучить все мировые наречия у вас вряд ли получится, а веб-странице далеко не всегда представлены на английском, немецком или итальянском.
При желании можно переводить данные и при помощи бумажного словаря или приложения, установленного на телефон — но это крайне непродуктивно. Вам придётся пролистывать страницу за страницей или переводить текст пословно — согласитесь, значительно комфортнее нажать на кнопку перевода и получить весь текстовый фрагмент на русском сразу, без лишних манипуляций.
Отметим, что расширения-переводчики, в том числе и для Google Chrome, в большинстве случаев распространяются бесплатно, без каких-либо скрытых условий или ограничений по частоте использования. Для вашего удобства мы собрали лучшие расширения для Google Chrome и предоставили ссылки на них. Установите один или несколько плагинов — и наслаждайтесь быстрым корректным переводом!
Как включить перевод страницы в Гугл Хром без расширения
Поскольку мировой гигант «Гугл» специализируется, в частности, на переводах текстов между едва ли не всеми языками мира, логично было ожидать, что в собственные технологии перевода будут встроены и в оригинальный браузер Хром. В этом разделе мы покажем, как включить автоматический переводчик в Гугл Хром. Автоматический перевод страницы осуществляется с использованием тех же алгоритмов, что и на сайте Google Translate: вы сможете узнать, о чём говорится на интернет-странице, буквально в пару кликов мышью.
Неоспоримый плюс встроенного переводчика от «Гугла» — поддержка множества языков, от самых распространённых направлений до экзотических наречий, а также искусственных и выдуманных языковых систем. Как показывает опыт миллионов пользователей, инструментарий Google Translate великолепно справляется с контекстным переводом, в том числе и с азиатских языков, включая японский, корейский или китайский.
Дополнительное преимущество, которое в особой мере оценят пользователи техники Apple, — возможность переводить тексты с веб-страниц на любой язык, а не только на системный. Вы можете свободно выбирать любые направления из доступных (список постоянно пополняется) — и всё это абсолютно бесплатно! Помимо прочего, вы можете добавлять в свой браузер Хром новые языки для автоматического перевода — или, наоборот, исключать из списка ненужные: например, те, которые вы хорошо понимаете и без Google Translate.
Покажем, как выполняется в Гугл Хроме перевод произвольного текста с веб-сайта:
- В Google Chrome откройте любую страницу на неизвестном языке.
- Кликните по расположенному в адресном окошке значку «Гугл-Переводчика», изображающему две языковые панели.
- Выберите, на какой язык должны быть переведены содержащиеся на странице сведения.
- Через пару мгновений вы получите адекватный текст на выбранном языке. Закрывать расширение-переводчик не требуется — можете сразу приступать к чтению.
Пользователю, который часто заходит на иноязычные сайты, полезно будет знать, как сделать переводчик в Google Хром. Переводчик Хром в автоматическом режиме будет переводить интернет-страницы, если вы выполните следующие несложные настройки:
- Вызовите щелчком Google Chrome.
- Перейдите к списку настроек. Для этого можете кликнуть по расположенным в правом верхнем углу трём точечкам, после чего выбрать заголовок «Настройки».
- Далее вам нужно перейти к перечню дополнительных настроек. Здесь вы увидите пункт «Языки». Откройте его, а затем обратите внимание на поле «Язык».
- Активируйте в этом поле опцию «Предлагать перевод страниц…», передвинув ползунок в положение «Включено».
Больше никаких манипуляций не требуется. Чтобы изменения точно вступили в силу, можете закрыть Гугл Хром и снова открыть его — после чего приступать к чтению сайтов на любых поддерживаемых Google Translate языках.
10 лучших расширений переводчиков для Хрома
Расширение #1: Google Translate
Начнём наш небольшой обзор расширений для «Хрома» с собственного продукта Google под названием Google Translate. Именно этот инструмент используется и для онлайн-перевода, и для переводов в приложениях и браузерах на движках Chromium. Изначально расширение было создано для Chrome, затем распространилось и на прочие хромоподобные браузеры.
С этим расширением вам не придётся долго разбираться, как включить переводчик в Хроме. Перевод страницы в Google Chrome осуществляется практически так же, как с использованием встроенного инструмента. Собственно, в установке плагина по большей части нуждаются пользователи других браузеров, например, Оперы, Файрфокса, Вивальди и так далее.
При помощи расширения можно переводить как целые веб-страницы на иностранных языках, так и слова или фразы, в том числе скопированные из других окошек или приложений. Неплохой бонус со стороны разработчика — возможность не только посмотреть перевод, но и транслитерировать слова, чтобы узнать, как они произносятся, а также озвучить, применяя собственный голосовой модуль «Гугла». Последний, правда, в настоящее время представлен только в женском варианте и разнообразием интонаций не радует — но проверить правильность произношения вы всё-таки сможете. Готовый текст можно отредактировать, сохранить в файл, распечатать — или, к примеру, опубликовать в соцсети.
Расширение #2: Яндекс Переводчик
Российская альтернатива «Гуглу» также предлагает свой вариант расширения-переводчика. Вы сможете быстро переводить данные практически с любых языков мира, а также отключить назойливые предложения плагина, если перевод с текущего языка не требуется.
Перевод данных осуществляется почти мгновенно; разумеется, вам необходимо подключение к интернету — хотя бы для того, чтобы открыть интересующую страницу.
Тем, кто хотел бы автоматизировать работу переводчика, поможет наш небольшой рассказ, как настроить перевод страниц в Google Chrome. Перевести страницу в Гугл Хром в автоматическом режиме можно так:
- Откройте настройки расширения.
- Найдите и активируйте опцию «Автоматически переключаться на второй язык».
- Выберите, с какого исходного языка должен быть осуществлён автоматический перевод.
При помощи плагина можно переводить любые произвольные текстовые фрагменты: просто выделите мышкой текст и выберите в появившемся меню соответствующее действие.
В рамках расширения-переводчика возможна работа не только с текстами, но и с картинками. Чтобы узнать, что за надпись содержится на изображении, кликните по нему, а затем во всплывающем меню выберите пункт «Перевести».
Расширение #3: Mate Translator
Вполне приличный плагин для Google Chrome и аналогичных браузеров, предлагающий пользователю несколько несомненных преимуществ:
- Вы можете с целью последующего изучения и закрепления знаний сохранять в собственный словарик любые слова и словосочетания.
- Возможна синхронизация данных, включая личный словарь и историю переводов, в рамках единого аккаунта. Разумеется, на каждом подключённом устройстве необходимо выполнить вход в учётную запись.
- Вам не придётся долго искать, как включить переводчик в Гугл Хром. Расширение переводчик для Chrome включается нажатием на пиктограмму, располагающуюся рядом с адресной строкой.
- За счёт использования собственных технологий перевода информации расширение зачастую даёт более корректные результаты, чем «чистый» Google Translate.
- В настоящее время плагин поддерживает сто с лишним языков, от самых известных до малораспространённых.
- Помимо основного значения, переводчик предлагает синонимы, которые, возможно, покажутся вам более подходящими по контексту.
Помимо версии для «стационарного» Google Chrome, можно скачать фирменные переводчики Mate для мобильных операционных систем.
Расширение #4: Reverso
Самый существенный плюс этого приложения для перевода — наличие множества примеров употребления как отдельно стоящих слов, так и словосочетаний. В словарь включены как устоявшиеся фразеологизмы, так и новые выражения, которые ещё нескоро появятся в официальных источниках.
Расширение подходит как для быстрого перевода, так и для изучения языка, в том числе с помощью просмотра видео на хостингах YouTube, Netflix и аналогичных. Слова, показавшиеся вам странными или особо значимыми, можно мгновенно добавить в собственный словарик для последующего углублённого изучения. В расширении представлен полноценный инструмент перевода иноязычных текстов: просто введите или скопируйте отрывок — и узнайте, о чём в нём говорится!
Расширение #5: Lingvo Translator+
Удобнейшее расширение для перевода страниц в Гугл Хром. Плагин переводчик для Chrome предлагает сразу несколько переводческих инструментов: собственный словарь пользователя, куда можно вносить слова и словосочетания, своеобразный разговорник со множеством примеров живой речи, список синонимичных выражений едва ли не для каждого переводимого слова.
Вы можете воспользоваться для перевода данными из сообщества пользователей Lingvo; здесь можно получить совет или ознакомиться с новыми словами и устойчивыми конструкциями, которые пока ещё не содержатся в официальных словарях.
Поскольку расширение функционирует на базе ABBYY, можете не опасаться за качество перевода: оно как минимум не хуже, чем при использовании инструментария Google Translate.
Расширение #6: LinguaLeo Translator
Самый серьёзный недостаток этого расширения для Гугл Хрома — возможность работать только с английским языком. Чтобы получить перевод словарной единицы, будь то слово или фраза, просто выделите её, а затем обратите внимание на окошко плагина: в нём почти сразу появится нужная вам информация. Если речь идёт об одном слове, достаточно дважды щёлкнуть по нему.
Любые данные можно добавить в собственный словарик — например, если вы хотите заучить их или подробнее разобраться в происхождении слова или фразеологизма. Кроме того, можно озвучить переведённый или исходный текстовый блок, а также посмотреть, как он транслитерируется, что особенно приятно для тех, кто изучает произношение.
Как видите, это очень неплохой переводчик для Хрома. Расширение с наибольшей точностью работает с текстовыми блоками небольшой длины; качество перевода заметно падает при попытках перевести длинные отрывки. Тем не менее, вы можете использовать плагин в Google Chrome для полноценного перевода — параллельно узнавая, о чём пишут на английских сайтах, и изучая язык.
Расширение #7: ImTranslator
Расширение способно работать с самыми разнообразными языками мира, от всем известных английского или японского до таких экзотических, как эсперанто или себуано. В настоящее время плагином для Гугл Хрома пользуется почти миллион человек, что однозначно свидетельствует о качестве перевода и надёжности расширения.
За один «подход» вы сможете перевести не более пяти тысяч символов. Ничего страшного в таком ограничении нет: скопируйте готовый фрагмент, очистите поле — и вставьте следующий текстовый блок.
В работе расширение использует инструментарии «Гугла», «Яндекса» и «Майкрософта»; такой комплексный подход обеспечивает наилучшее качество перевода. Вы можете свободно выбирать любой из доступных движков — однако рекомендуем оставаться на установленном по умолчанию Google Translate.
И исходный, и переведённый текстовый фрагмент можно озвучить посредством голосового модуля. На сегодня такая функция доступна всего лишь для тридцати языков — будем надеяться, что со временем переводчик страниц для Chrome научится работать и с другими наречиями мира. Для большего удобства вы можете настроить горячие клавиши, позволяющие быстро вызывать окошко расширения-переводчика для Гугл Хрома.
Расширение #8: XTranslate
В общей сложности плагин способен работать более чем с сотней мировых наречий, от самых «популярных» до редких и даже искусственных. Для перевода используется три базовых движка: от «Гугла», «Майкрософта» и «Яндекса». Исходный язык обычно прекрасно определяется в автоматическом порядке; при возникновении ошибки вы всегда можете установить правильный язык вручную.
Чтобы быстро перевести текстовый фрагмент, выделите его, используя сенсорную панель или мышку, после чего щёлкните по пиктограммке переводчика. Слова поодиночке можно переводить двойным щелчком.
В отличие от большинства других расширений для перевода, это может работать не только с веб-страницами, но и с электронными документами, открытыми в браузере. И исходный, и полученный текст можно озвучить, задействуя предлагаемый плагином голосовой модуль.
Расширение #9: Multitran Popup
Отличный переводчик для тех, кому нужно как можно больше синонимичных значений и примеров употребления слов и фразеологизмов. Сложностей с тем, как включить переводчик в Google Chrome, не возникнет: просто выделите фрагмент текста и кликните по значку плагина.
В приложении доступен перевод:
- Во всплывающей панели. Вызовите окошко переводчика и мгновенно узнайте, что написано на странице иноязычного сайта.
- В электронном словаре. Вводите сюда любые тексты, в том числе скопированные из других окошек или программ, чтобы получить точный и быстрый перевод.
Расширение #10: Urban Dictionary Search
Неплохой продукт для тех, кому приходится работать с современной речью. Здесь вы найдёте огромное количество новомодных слов и устойчивых конструкций — и без труда узнаете, что они значат в сленговом или профессиональном контексте. Представлены здесь и слова, недавно возникшие и столь же быстро вышедшие из употребления — настолько быстро, что не успели попасть ни в один официальный словарь.
Самый серьёзный недостаток расширения — обязательное перенаправление на официальный источник: вы можете искать значение текста при помощи плагина, но результат всё равно будет показан на сайте «Урбана». Чтобы перевести любое слово, можно выделить его правым кликом и выбрать в меню необходимую опцию.
Заключительные советы
В статье мы рассмотрели встроенный переводчик в Гугл Хром и несколько самых, по нашему мнению, удачных расширений. При выборе инструментария советуем останавливаться на универсальном Google Translate или аналогичном ему «Яндекс.Переводчике». Выбирайте любой плагин— а если есть вопросы, не стесняйтесь задавать их в комментариях!